第九百一十一章:总部计算基地
『如果章节错误,点此举报』
第(1/3)页
无论是中文翻译英文,又或者英文翻译中文,不仅仅在最基础的词汇,语法,等方面需要一定的知识了解,对双方文化的诧异,也有需要有一定的了解。
就算对双方文化有着相当程度的了解,也不见得就能够完完全全的将某一方的意思,表达的相当准确。
就好比,中文之中很多的诗词,诗句,亦或者一些玄而又玄的道教经文。
道可道,非常道。这句话,可以说但凡中国人,就没有不知道的,但也仅仅是听说过而已,并不见得每个人都能够理解,中国人尚且如此的话,更别说要翻译给外国人,让外国人去理解了。中文如此,那么,将英文翻译成中文同样也如此。
斗气的修炼秘法,是安德烈家族从很多年前传下来的,很多年前英语的使用方法,和现在存在着差异性,再加上一些英语上的偏门词汇,殷桃的这一整片斗气秘法翻译下来,可以说是相当的勉强,还有一些特殊的词汇,殷桃干脆选择了跳过。
于是,翻译出来的就是一篇,有着打量病句病字,还有语句不通的东西,看着这篇东西,叶荒懵逼了,要按照这张纸上面的去修炼,确定不会把自己练成一个傻子?
要知道,这不是什么小说,不是什么文章,而是一本秘籍啊,要运用到人体身上的东西。九阴真经,只是被黄蓉的母亲改了一些,就让欧阳锋练成了那个样子,要是练了这样一片狗屁不通的斗气秘籍,叶荒觉得自己搞不好也会变成一个疯子。
看了看手中的“斗气秘籍”,又看了看殷桃,叶荒说道:“这个……你确定你翻译的没有错?你自己看看这个叫什么,“将空气遍及全身毛发,还有大肠,记得心脏也要一起蠕动”这是什么意思,你给我说说看这个是什么意思?”
殷桃白了叶荒一眼,很是无奈又气愤的说道:“拜托,我是学日文专业的好么,我能够大概的翻译出来已经十分了不起了,这篇东西里面,乱七
(本章未完,请翻页)
第(1/3)页
无论是中文翻译英文,又或者英文翻译中文,不仅仅在最基础的词汇,语法,等方面需要一定的知识了解,对双方文化的诧异,也有需要有一定的了解。
就算对双方文化有着相当程度的了解,也不见得就能够完完全全的将某一方的意思,表达的相当准确。
就好比,中文之中很多的诗词,诗句,亦或者一些玄而又玄的道教经文。
道可道,非常道。这句话,可以说但凡中国人,就没有不知道的,但也仅仅是听说过而已,并不见得每个人都能够理解,中国人尚且如此的话,更别说要翻译给外国人,让外国人去理解了。中文如此,那么,将英文翻译成中文同样也如此。
斗气的修炼秘法,是安德烈家族从很多年前传下来的,很多年前英语的使用方法,和现在存在着差异性,再加上一些英语上的偏门词汇,殷桃的这一整片斗气秘法翻译下来,可以说是相当的勉强,还有一些特殊的词汇,殷桃干脆选择了跳过。
于是,翻译出来的就是一篇,有着打量病句病字,还有语句不通的东西,看着这篇东西,叶荒懵逼了,要按照这张纸上面的去修炼,确定不会把自己练成一个傻子?
要知道,这不是什么小说,不是什么文章,而是一本秘籍啊,要运用到人体身上的东西。九阴真经,只是被黄蓉的母亲改了一些,就让欧阳锋练成了那个样子,要是练了这样一片狗屁不通的斗气秘籍,叶荒觉得自己搞不好也会变成一个疯子。
看了看手中的“斗气秘籍”,又看了看殷桃,叶荒说道:“这个……你确定你翻译的没有错?你自己看看这个叫什么,“将空气遍及全身毛发,还有大肠,记得心脏也要一起蠕动”这是什么意思,你给我说说看这个是什么意思?”
殷桃白了叶荒一眼,很是无奈又气愤的说道:“拜托,我是学日文专业的好么,我能够大概的翻译出来已经十分了不起了,这篇东西里面,乱七
(本章未完,请翻页)