书架
兰若蝉声
导航
关灯
护眼
字体:

第一二九章 两宗溯源追国士 九阳出世斗玄冥(下)

『如果章节错误,点此举报』
第(3/3)页


  李天王托的这个塔是有名字的——三十三天黄金宝塔。

  这个三十三重天,是有寓意的。原本道家讲的是九重天(《太玄经》),佛家讲二十八重天。后来佛教传入以后,道家一看,不行啊,人家楼数多,咱们不能被比下去,得加。所以道家就在佛教二十八天的基础上,又加了四梵天,共计三十二天,这是属于佛家的天。而三十二天之外,才是道教大罗天,大罗天凌驾于佛教诸天之上,为第三十三天。李靖亦是大罗金仙。

  所以三十三的寓意,本来就含有了《封神演义》佛本是道,道法凌佛的寓意。黄金宝塔的制式,也是标标准准的中国塔。

  后来因为三十三这个数字不是吉数,道家又在三十二天和大罗天中间加了三层三清天,凑足了六六三十六这个数字,算是吉利了。《太上老君八十一化》认为,此九天各生三炁,每炁为一天,合二十七天。通此九天,为三十六天。算是将九天说和三十六天说做了一个整合。

  最早将李靖记入仙班的典籍,是元代的《三教搜神大全》。该书细数儒,道,释三教神祗,其中李靖明明白白列入道家,为玉帝座下大罗金仙,曾经打死“石计娘娘”,这就是其后《封神演义》小说中李靖打死石矶娘娘的出处。

  再次提示,在小说文化兴起前,毗沙门天王从未和李靖概念捆绑。两者形象完全不同,因此李靖出毗沙门天说可休。

  与之不同的是,哪吒和毗沙门天王倒还算是有些关联。但这种关联是基于错误的认知。这也有可能是后人将李靖与毗沙门天王做反向关联的唯一逻辑点。

  毗沙门天王有一个儿子叫那罗鸠婆(Nalakuvara),曾经被缩译为那吒。这里的那,读na,与唐音不同,而近现代音。“那”这个字,因为被用来大量音译na的读音,在中文的发音里也产生了变化,偏离了原本的读音ne。

  哪吒就是那吒,这又是一个想当然的说法。因为那罗鸠婆在印度神话故事中都是些非常滑稽的配角。《罗摩衍那》里的那罗鸠婆,其未婚妻被叔叔大反派罗波那所强。因此他对叔叔使用诅咒,致使罗波那以后与女子啪前都要经过那罗鸠婆的允许,否则必爆头而死。这个诅咒最后保护了主人公罗摩的爱人西塔。《薄伽梵往世书》里,那罗鸠婆因为偷看天女洗澡和哥哥一起被诅咒变成了树。最后这两颗树救下了黑天,再次化为人形。《佛说本生经》也提到过那罗鸠婆,说他是一个和女王有染的宫廷乐师。

  这其中没有一个形象能和中国的哪吒对得上。

  所谓哪吒出佛的出典:

  晋代《佛所行赞》:今王生太子,毗沙门天王,生那罗鸠婆,一切诸天众,皆悉大欢喜。

  这里一未提李靖,二未提哪吒,完全是后人的附会。

  《太平广记》那吒献佛牙,仅称:宣顾视之,乃一少年也。

  并无带有今日哪吒特征的描写。

  现存最早提及那吒析肉还母,析骨还父,三头八臂的书,是《景德传灯录》。

  这确实是一本佛教典籍,属禅宗灯路。禅宗鼻祖就是本作出场的菩提达摩,所谓传灯录,就是历代相传的手记。先有《祖堂集》后有《五灯》。《景德传灯录》乃是五灯之首。

  但是这本书啊,并非出自某位高僧,而是皇家御制,是宋真宗让大学士杨亿整理的。

  宋真宗本人崇道,但不禁佛。他在组织整理道藏的同时也对会昌灭佛的错误进行了纠正。杨亿本人又是个正经儒生。由他捉笔整理的禅宗语录,究竟是哪家文化?

  哪吒之哪其实出于傩。之前我们解释过,傩是中原祭祀的礼节。《三教搜神大全》在提到李天王的时候也提到了他的三个儿子,用的是哪吒的本字,并非音意都不同的“那吒”借代:

  哪吒本是玉皇驾下大罗仙,身长六丈,首带金轮,三头九眼八臂……托胎于托塔天王李靖,母素知夫人。生下长子军吒,次木吒,师三胎。哪吒生五日,化身浴于东海,足踏水晶殿,飞身直上宝塔宫。龙王以踏殿故,怒而索战。师时七日,即能战,杀九龙。老龙无奈何而哀帝,帅知之,截于天门之下而龙死焉……帅遂割肉刻骨还父,而抱真灵求全于世尊之侧。世尊以其能降魔,故遂折荷菱为骨,藕为肉,系为胫,叶为衣而生之……

  这则故事独占几处第一:第一次用哪吒本字,第一次提到金(军)吒木吒的名字,第一次讲了割肉还父的因果(杀龙,被龙王告上天庭),第一次提到莲(荷)花化身。是关于哪吒最正确,最完整的记录。

  这个故事具有明显的道家背景。因为佛家虽有龙王,其实是蛇身人首的生物,并非海龙王。

  反观《传灯录》,虽然其中记有三头八臂,析骨还父这样的语句,却没有讲出故事的前因后果,也缺少佛教本经典籍来源支持。谁抄袭了谁,是否一目了然?虽然《传灯录》成书年代略前,但原型的故事,显然不是佛家出典。

  由是可见,李靖与毗沙门,哪吒与那吒(那罗鸠婆),均是不同的人。本文将李靖的名字用在了南北朝,其实与《封神演义》一样,是一种文化上的借用。