第334章 丢失骑士精神的匪类
『如果章节错误,点此举报』
第(2/3)页
名身材瘦小的士兵,换上兰蒂娅房间里的一套裙装,假扮成兰瑟女继承人的样貌。
这个瘦小,不过是相对于大批身材魁梧的军人而言的。
盎格鲁命令这名假扮兰蒂娅的士兵:“敌人到来之后,你必须站在门口露个面,装出惊慌的样子。”
士兵问:“什么是惊慌的样子?”
盎格鲁骂道:“笨死了!就是女人要被男人抓走时的那种害怕样子!自己好好体会!”
……
黑克托尔和沃尔考特的骑兵部队正在加紧赶路。
人的情况倒还好,但是战马吃不消了,有两名骑兵的马匹已累得倒毙。
黑克托尔不得不下令全军休整片刻。
骑兵们抓紧时间给马匹喂水,帮坐骑梳理鬃毛,安抚它们的情绪。
约瑟乔吩咐那两名失去马匹的骑兵,就地等待钱德勒的后续部队。
赛克斯的骑兵部队距离兰瑟农牧场最南部的边缘尚有一段路程,黑克托尔不需要询问约瑟乔就能确信这一点,因为田田仍然没有苏醒。
约瑟乔报告,马匹恢复了体力,黑克托尔立刻下令,全军继续出发。
……
奥尔良的骑兵部队又经过了一处小农庄,仍然是没有一个农夫,农庄的物资全都在,但各种迹象表明,这里的人仓促逃走。
奥尔良三世下令,进行最后一次饲喂马匹。
在休息了一会之后,奥尔良的军队重新启程,朝着北面的兰瑟农牧场杀来。
远远的,奥尔良三世已经可以看见兰瑟农牧场营地篝火的光亮。
随着马队继续奔近,兰蒂娅住所房顶的兰瑟旗帜已经可见。
再近了一些,奥尔良三世看见了兰蒂娅住所周围有大群的步兵部队。
马队终于来到了农牧场营地。
带队军官一声令下,300多个骑兵散开,从两翼包抄,迅速包围了兰瑟守备队的环形防线。
奥尔良三世催动战马,向前几步,大声喊道:“兰蒂娅小姐,我又来访问你的领地了,请出来说话!”
盎格鲁站在木房子门口,敲了几下门,小声吩咐里那个士
(本章未完,请翻页)
第(2/3)页
名身材瘦小的士兵,换上兰蒂娅房间里的一套裙装,假扮成兰瑟女继承人的样貌。
这个瘦小,不过是相对于大批身材魁梧的军人而言的。
盎格鲁命令这名假扮兰蒂娅的士兵:“敌人到来之后,你必须站在门口露个面,装出惊慌的样子。”
士兵问:“什么是惊慌的样子?”
盎格鲁骂道:“笨死了!就是女人要被男人抓走时的那种害怕样子!自己好好体会!”
……
黑克托尔和沃尔考特的骑兵部队正在加紧赶路。
人的情况倒还好,但是战马吃不消了,有两名骑兵的马匹已累得倒毙。
黑克托尔不得不下令全军休整片刻。
骑兵们抓紧时间给马匹喂水,帮坐骑梳理鬃毛,安抚它们的情绪。
约瑟乔吩咐那两名失去马匹的骑兵,就地等待钱德勒的后续部队。
赛克斯的骑兵部队距离兰瑟农牧场最南部的边缘尚有一段路程,黑克托尔不需要询问约瑟乔就能确信这一点,因为田田仍然没有苏醒。
约瑟乔报告,马匹恢复了体力,黑克托尔立刻下令,全军继续出发。
……
奥尔良的骑兵部队又经过了一处小农庄,仍然是没有一个农夫,农庄的物资全都在,但各种迹象表明,这里的人仓促逃走。
奥尔良三世下令,进行最后一次饲喂马匹。
在休息了一会之后,奥尔良的军队重新启程,朝着北面的兰瑟农牧场杀来。
远远的,奥尔良三世已经可以看见兰瑟农牧场营地篝火的光亮。
随着马队继续奔近,兰蒂娅住所房顶的兰瑟旗帜已经可见。
再近了一些,奥尔良三世看见了兰蒂娅住所周围有大群的步兵部队。
马队终于来到了农牧场营地。
带队军官一声令下,300多个骑兵散开,从两翼包抄,迅速包围了兰瑟守备队的环形防线。
奥尔良三世催动战马,向前几步,大声喊道:“兰蒂娅小姐,我又来访问你的领地了,请出来说话!”
盎格鲁站在木房子门口,敲了几下门,小声吩咐里那个士
(本章未完,请翻页)